More than 270 movies at the film festival this year, from 62 countries, and I’m planning to see two of them! I narrowed down the choices by eliminating those on weekdays, those that have already been screened and are gone, those that start late at night (9:30 p.m.), and those that begin with the letters A, N, T, U, and X. I’m not even seeing the midnight movie about a monstrous mutant cow.
What I’ve picked out are “I’m Your Man,” because I’m a big Leonard Cohen fan, and “Quinceañera” because it sounds interesting: “As she approaches her sweet 15th birthday, Magdelena is expelled from her religious home when they find out she’s pregnant. Taken in by her great-granduncle and her tough (but gay) cholo cousin Carlos, they form a makeshift family unit in the rapidly changing L.A. neighborhood of Echo Park.”
What is the “tough (but gay)” part of the description, however? Why not “tough (and gay)”? I looked up cholo in the urban dictionary and got this definition:
A cholo is term implying a Hispanic male that typically dresses in chinos (khahki pants), a wifebeater sleeveless teeshirt or a flannel shirt with only the top buttoned, a hairnet, or with a bandana around the forehead, usually halfway down over the eyes. Cholos often have black ink tattoos, commonly involving Catholic imagery, or calligraphy messages or family names.